
■炭鉱×アート バスツアー
北海道、九州、韓国、ドイツ、様々な土地で炭鉱の街を視続けてきたアーティストと山口に残る石炭の命脈を訪ね歩く。移ろいゆく街や社会をそして人を、アーティストはどのようにみるのか。そしてあなたは山の緑と街の佇まいに、今は昔の炭鉱のものがたりを思い描くことができるだろうか。
■川俣正 アーティスト・トーク
世界で最も知られる日本人アーティスト川俣正は、あたかも工事中であるかのようなインスタレーションで名高い。美術館や家屋から飛び出し打ち付けられた木材など、遭遇する現場のスペースや人によって左右され変化を続けて成長してゆく作品を創作してきた。様々な場所や空間、社会や人の中に分け入ってきたアーティストが「個人的な公共事業」として10 年間にわたって取組んで来た「コールマイン田川」をはじめとして、その足跡と視点について聴く。
■バス運行ルート
09:20 新山口駅発、秋吉台国際芸術村着 10:00
10:00 アーティスト・トーク、昼食
13:00 秋吉台国際芸術村発
13:30 1.大嶺炭田エリア(麦川) 2.山頭火句碑「炭車が空を…」
14:30 3.宇部興産専用道路:石炭の道を通って宇部へ
15:30 4.沖の山電車竪坑櫓、コールセンター:炭坑のシンボルと石炭の今
16:20 5.旧宇部銀行(村野藤吾設計)
16:45 6.宇部石炭記念館 7.萩原守衛「坑夫」像の前で記念撮影
17:30 プログラム終了、常盤公園発
18:00 新山口駅着、 秋吉台国際芸術村着 18:40
[] Coal mine * Art Bus Tour
We will visit the coal mines at Ube & Mine area with the navigation by Tadashi Kawamata.
[] Tadashi KAWAMATA artist talk
Artist talk by one of the most famous japanese artist Tadashi KAWAMATA
[] Coalmine Lab. Satellite
Each participant gets instant camera to take photo documentation of visiting places. We will develop those photos, and then the Coalmine Lab. Select and upload on their website and also they will exhibit those photos.
[] Bus route
09:20 Shin Yamaguchi station arrive at AIAV by 10:00
10:00 Artist Talk, lunch
13:00 1.Omine coal mine area 2.Statue of Santoka's Poem
14:30 3.UBE kosan road
15:30 4.Okinoyama, coal center
16:20 5.Old Ube Bank (designed by Togo MURANO)
16:45 6.Ube Sekitan Museum, 7.Morie HAGIWARA's [Kofu] Statue
17:30 depart from Tokiwa Museum
18:00 Shin Yamaguchi station, arrive at AIAV by 18:40
プロフィール
川俣 正(かわまた ただし / 美術家)

1953年生まれ。28歳の若さでヴェネツィア・ビエンナーレの参加アーティストに選ばれその後もドクメンタなど欧米を中心に高い評価を獲得し続けている。2005年にはアーティストでありながら横浜トリエンナーレの総合ディレクターとして大規模な国際展の企画を任された。また、東京藝術大学が革新的な試みとして設置した「先端芸術表現科」の立ち上げに主任教授として着任し、既存の美術表現の枠組みを超えていく試みを実践してきた。現在はパリ国立高等芸術学院の教授を勤める。
コールマイン研究室 / 菊地 拓児(きくち たくじ / コールマイン研究室主宰)

「コールマイン研究室」は、若手芸術家を中心とした炭鉱研究・調査・ミーティング集団である。炭鉱にまつわる調査研究・ミーティング・イベント等を行い、現代を生きる私達が「炭鉱」へのアプローチを通じて過去現在未来について考察している。今回のフィールドトリップでは、コールマイン研究室を代表して若手クリエイターの菊地拓児が山口の炭鉱遺構を事前調査のうえ、ルートや道中の楽しい仕掛けを提案している。
Profile
Tadashi KAWAMATA (artist)

Born in Japan 1953.
Coalmine Lab. / Takuji KIKUCHI

主催:山口県文化振興財団 秋吉台国際芸術村
後援:山口県、山口県教育委員会、美祢市、美祢市教育委員会
助成:財団法人地域創造
協力:宇部・美祢・山陽小野田産業観光推進協議会、ときわミュージアム
旅行主催:宇部市交通局(山口県知事登録国内旅行業第2-38号)
企画・問合せ・申込:秋吉台国際芸術村
organaizer : Akiyoshidai International Art Village
support : Yamaguchi prefecture, The Yamaguchi board of education, Mine city, Mine city board of education
suponsor: Japan Foundation for Regional Art-Activities
coporation: Ube.Mine.Sanyo-onoda industrial tour association, Tokiwa Museum
travel organizer: Ube city transportation
trails_小径_#5 川俣正+コールマイン研究室/炭鉱×アート フィールド・トリップ 美祢-宇部 trails_#5 Tadashi Kawamata + Coalmine Lab. / COAL MINE × UBE ART Field Trip Mine-Ube
| 日程: | 2008年10月18日(土) 10:00-17:30 |
|---|---|
| Date: | Oct. 18, 2008(Sat.) 10:00-17:30 |
| 会場: | 上記バスルートを参照 |
| Place: | Check the bus route please |
| 料金: | 3,500円 (バス、昼食、資料、保険代を含む) |
| Entrance: | 3,500 JPY |
| その他: | 【募集定員】40名 【申込・問合せ】 |





