アーティスト・イン・レジデンスArtist In Residence
2012
2012年度レジデンス・フェロー下道基行 短期滞在制作 2012 Residence FellowshipMotoyuki Shitamichi |
![]() Motoyuki ShitamichiMotoyuki Shitamichi |
| 滞在:2012年4月5日 - 4月11日residency period: 5 to 11 April, 2012 | |
|
写真家・下道基行さんが、短期滞在制作を行います。4月7日(土)は、山口市内の前町アートセンター(MAC)で交流会を開催いたします。 » 詳細Photographer Motoyuki Shitamichi will stay and work at AIAV from 5 to 11 April. He will have a talk session at Maemachi Art Center (MAC) in Yamaguchi city on Saturday, 7 April. » Detail |
trans_2011-2012レジデンス・サポート・プログラム展覧会『STORY ON STORY』 trans_2011-2012 Residence Support ProgramExhibition "STORY ON STORY" |
![]() STORY ON STORYSTORY ON STORY |
| 2012年3月4日〜3月18日4 to 18 March, 2012 | |
|
秋吉台国際芸術村では、1998年の開館以来、国内外の若手アーティストを支援するアーティスト・イン・レジデンス事業を行っています。今年度は、59ヶ国397組の応募があり、そのなかから選ばれた3名のアーティストが、2012年1月12日から3月22日までの70日間、芸術村で滞在制作を行います。展覧会『STORY ON STORY』では、アーティストたちが、3人のアーティストがそれぞれ独自の視点で探求した「ものがたり」を、新しい「ものがたり」に昇華させます。 Since the opening of Akiyoshidai International Art Village in 1998, we have been supporting national and international artists in residence. We had 397 applications from 59 countries and we invited 3 artists for this time. The exhibition "STORY ON STORY" will open from 4 to 18 March. On the opening day, there will be an artist talk with a special guest, Tomoko Yoneda. » Detail |
trans_2012-2013 レジデンス・サポート・プログラムレジデンスアーティスト募集! trans_2012-2013 Residence Support ProgramCALL FOR ARTISTS |
![]() trans_2012-2013trans_2012-2013 |
| 公募受付期間:2012年5月1日〜2012年7月31日(火)必着Applications must be received by 31 July 2012 | |
|
transとは、越える、横切る、通過する、交差/交換する、変換/転換するなどの意味を持つ接頭語です。レジデンス・サポート・プログラムは、アーティストたちにとってその後の活動のための実験の場であり、新しい体験の場となります。作家たちは滞在する場所の文化、環境、そしてそこに生活する人々からアイディアを受け取り、創作活動を通じて新しい発想や視点を地域にもたらします。私たちは、秋吉台国際芸術村レジデンス事業が、様々な思想や文化の枠を越え、人々が行き交い、ふれ合う場となることを期待します。また、アーティストには意欲的に様々なプロジェクトに取り組むことが望まれ、創作活動とともに、その成果発表やアウトリーチなど地域交流プログラムを積極的に行っていただきます。 The prefix ‘trans’ means to go beyond, get across, cross, exchange, change and convert. The Residence Program provides a time and place for artists to experience new encounters and carry out experiments to guide their their future projects. Participating artists are expected to bring new ideas to the local culture and people while they, in turn, will hopefully acquire new perspectives through these fresh encounters. As a result of the residence program, the artists will convey their new experiences, gathered from the local lifestyle and our particular geographic situation, to their next destination. We hope that the residence program at Akiyoshidai International Art Village becomes a space for artists to go beyond cultural borders and expand their outlooks, exchange their unique understandings and establish relationships with fellow artists. |
2011
trans_2011-2012 レジデンスサポートプログラムオープンスタジオ! trans_2011-2012 Residence Support ProgramOpen Studio! |
![]() オープンスタジオ!Open Studio! |
| 2012年2月11日(土)14:00〜11 February 2012 | |
|
秋吉台国際芸術村では、1998年の開館以来、国内外の若手アーティストを支援するアーティスト・イン・レジデンス事業を行っています。今年度は、59ヶ国397組の応募があり、そのなかから選ばれた3名のアーティストが、2012年1月12日から3月22日までの70日間、芸術村で滞在制作を行います。 Since the opening of Akiyoshidai International Art Village in 1998, we have been supporting national and international artists in residence. We had 397 applications from 59 countries and we invited 3 artists for this time. The participating artists develop their projects through the residence program for 70 days from 12 January to 22 March 2012. |
trans_2011-2012レジデンス・アーティスト決定! trans_2011-2012Resident Artists |
![]() |
| 2012年1月12日〜2012年3月22日12 January 2012 - 22 March 2012 | |
|
アーティスト決定! Selected artists for trans_2011-2012: Residence Support Program
- Exhibition 5 March to 16 March 2010 » Detail |
レジデンス・フェロー・プログラムティファニー・チュン Residence Fellowship ProgramTiffany Chung |
![]() 秋吉台についてリサーチ中のティファニーさん(2011)Tiffany researching about Akiyoshidai (2011) |
| 滞在制作:2011年10月25日(火)ー11月30日(水)Residency: 25 October to 30 November | |
|
現在サイゴンを拠点に活動するベトナム系米国人アーティストのティファニー・チュンが、美祢市伊佐町、大嶺町を舞台に産業や農業の栄枯盛衰を軸に、ある町の移り変わりを短編フィクション映画として制作予定です。出演エキストラ大募集中! » 詳細Vietnamese American artist Tiffany Chung will stay and work at AIAV from 25 October to the end of November. She will shoot a short film in Isa cho and Omine cho. » Detail |
レジデンス・フェロー・プログラムヘイニ・ヌカリ&アウラ・ヌカリ Residence Fellowship ProgramHeini Nukari & Aura Nukari |
![]() いきあいとしすこiki aito sisko |
| 展覧会:2011年11月20日(日)ー12月4日(日) パフォーマンス:11月20日午後4時半〜Residency: 20 October to 24 November Exhibition: 20 November to 4 December |
|
|
2006年度レジデンス・サポート・プログラム招へいアーティスト、フィンランド人のヘイニ・ヌカリと写真家のオウラ・ヌカリが、秋芳町の合唱グループと協力し、写真ドキュメンタリーの制作を行います。滞在制作の成果を、11月20日(日)〜12月4日(土)まで本館棟2Fギャラリーで展示発表します。 » 詳細Finnish artists Heini Nukari and Aura Nukari will stay and work at AIAV from 20 October to the mid November. They will work together with a local chorus group, Iki Iki Ladies and produce a photo documentary of them. The exhibition will be held from 20 Nov to 4 Dec at gallery. » Detail |
レジデンス・フェロー・プログラムジャスミナ・イオベット&ルイス・フェルナンデス・ポンズ Residence Fellowship ProgramJasmina Llobet & Luis Fernandez Pons |
![]() El Sombrero, Madrid (2007)El Sombrero, Madrid, 2007 |
| 滞在:2011年9月1日(木)ー9月15日(木) 展覧会:2011年9月10日(土)ー10月1日(土)Residency: 1 to 15 September 2011 Exhibition: 10 September to 1 October 2011 |
|
|
2011年度レジデンス・フェロー2組目は、スペイン出身ドイツ・ベルリン在住のジャスミナ・イオベット&ルイス・フェルナンデス・ポンズです。9月1日から15日までの約2週間芸術村で滞在制作を行います。スペイン、ドイツ、日本の日用品、伝統、生活の違いをリサーチ、日用品を使い、日本独特の要素を取り入れた新作インスタレーションを制作予定です。展覧会初日の9月10日(土)には、アーティスト・トークおよび交流会を予定しています。 » 詳細Berlin based Spanish artists duo Jasmina Llobet and Luis Fernandez Pons will stay and work at AIAV from 1 to 15 September, as a part of Residence Fellowship Program. Their exhibition opens on 10 September (Sat). Please do come and join us! » Detail |
レジデンス・フェロー・プログラムリズ・アトキン Residence Fellowship ProgramLiz Atkin |
![]() Liz Atkin (2008)Liz Atkin (2008) |
| 2011年8月18日(木)から9月11日(日)18 August to 11 September 2011 | |
|
2011年度最初のレジデンス・フェロー・アーティストは、イギリス人アーティストのリズ・アトキンさんです。リズさんは、8月18日から9月11日の3週間半に渡り、芸術村で短期滞在リサーチ及び創作活動を行います。滞在の最後には、制作発表を行う予定です。 » 詳細British artist Liz Atkin will stay and work at AIAV from 18 August to 11 September 2011. » Detail |
trans_2011-2012 レジデンス・サポート・プログラムレジデンス・アーティスト募集! trans_2011-2012 Residence Support ProgramCALL FOR ARTISTS |
![]() trans_2011-2012trans_2011-2012 |
| 2011年8月1日(月)必着Deadline: 1 August 2011 | |
|
レジデンス・サポート・プログラムは、あらゆるジャンルの世界中の若い芸術家たちの新しい表現活動を支援するとともに、地域の人々との交流を通じて地域の芸術文化を高めることを目的としたプログラムです。支援アーティストは選考委員会による厳正な審査を経て決定されます。アーティストは滞在中、芸術村スタッフとの共同作業を通じて、制作のためのアイディアや作品を生み出していきます。また、アーティストには意欲的に様々なプロジェクトに取り組むことが望まれ、創作活動とともに、その成果発表や地域交流プログラムなどを積極的に行っていただきます。( 検索用: アーティスト・イン・レジデンス artist in residence ) » 詳細Akiyoshidai International Art Village has supported cultural and philosophical exchange among international artists through the artists in residence program since its inauguration in 1998. The aim of the Residence Support Program is to support young artists' experimental artistic activities, crossing the borders of art disciplines and nationalities. The artists will be carefully selected by the Selection Committee of the Residence Program of Akiyoshidai International Art Village. We strongly hope that selected artists will actively communicate with local people in Yamaguchi, participate in different projects, including workshops, lectures, school visits and exhibitions.
|
trans_2010-2011RE:DISCOVERING AKIYOSHIDAI 秋吉台再発見!レジデンス滞在制作展 trans_2010-2011RE:DISCOVERING AKIYOSHIDAIResidence Support Program Exhibition |
![]() RE:DISCOVERING AKIYOSHIDAI 秋吉台再発見!RE:DISCOVERING AKIYOSHIDAI |
| 2011年3月5日(土)5 March, 2011 | |
|
秋吉台国際芸術村では、1998年の開館以来、国内外の若手アーティストを支援するアーティスト・イン・レジデンス事業を行っています。今年度は、71ヶ国378組の応募があり、そのなかから選ばれた3名のアーティストが、異なる文化や生活環境のなかで制作に取り組んでいます。 coming soon » Detail |
trans_2010-2011 レジデンスサポートプログラムオープンスタジオ! trans_2010-2011 Residence Support ProgramOpen Studio! |
![]() Open StudioOpen Studio |
| 2011年2月13日(日)13 February 2011 | |
|
秋吉台国際芸術村では、1998年の開館以来、国内外の若手アーティストを支援するアーティスト・イン・レジデンス事業を行っています。今年度は、71ヶ国378組の応募があり、そのなかから選ばれた3名のアーティストが、2011年1月11日から3月21日までの70日間、芸術村で滞在制作を行います。 Since the opening of Akiyoshidai International Art Village in 1998, we have been supporting national and international artists in residence. We had 378 applications from 71 countries and we invited 3 artists for this time. The participating artists develop their projects through the residence program for 70 days from January 11th, 2011 till March 21st, 2011. » Detail |
2010
trans_2010-2011レジデンス・サポート・プログラム trans_2010-2011Residence Support Program |
![]() trans_2010-2011trans_2010-2011 |
| 2011年1月11日から3月21日(70日間)11 January 2011 to 21 March 2011 (70 days) | |
|
秋吉台国際芸術村では、1998年の開館以来アーティストたちの往来によって様々な思想や文化の枠を超え、芸術をとおして人々が行き交い触れあう場となるアーティスト・イン・レジデンス事業を行っています。今年度は、71ヶ国378組の応募があり、そのなかから3人のアーティストが選考されました。アーティストたちは、秋吉台国際芸術村に70日間にわたって滞在し、3月5日(土)〜は、滞在中に創作した作品やそのプロセスなどの発表展示を行う予定です。 » 詳細We received 378 applications from 71 countries this year and three artists were selected to participate in the trans_2010-2011 artist in residence program. The selected artists will stay for 70 days at AIAV, Yamaguchi, where they will encounter different environment, culture, life and people. Their fresh encounters will be transformed into new creative artworks. There will be workshops, lectures and other events and also an exhibition of the artworks that they produce at AIAV at the end of their residency. |
平成22年度 レジデンス・フェローヘイニ・ヌカリ 2010 Residence FellowHeini Nukari |
![]() ヘイニ・ヌカリ 秋吉台にて(2007年)Heini Nukari at Akiyoshidai (2007) |
| 滞在期間:2010年10月4日(日)〜10月17日(日)4 October to 17 October 2010 | |
|
trans_2006-2007 レジデンス・サポート・プログラムのレジデント・アーティストとして来村したダンサーのヘイニ・ヌカリ(フィンランド出身・ベルリン在住)が再び芸術村にやって来ます!10月16日(土)に、芸術村ホールで新作「KOOMORI(コウモリ)」のパフォーマンス公演を行います。 » 詳細Heini Nukari, resident artist of trans_2006-2007, is coming back to AIAV! She will perform "KOOMORI" on 16 October 2010. » Detail |
trans_2010-2011アーティストインレジデンスサポート事業 trans_2010-2011Artist in Residence Support Program |
![]() trans_2010-2011trans_2010-2011 |
| 2010年度の応募は締め切りました。Application is now closed. | |
|
レジデンス・サポート・プログラムは、あらゆるジャンルの世界中の若い芸術家たちの新しい表現活動を支援するとともに、地域の人々との交流を通じて地域の芸術文化を高めることを目的としたプログラムです。支援アーティストは選考委員会による厳正な審査を経て決定されます。アーティストは滞在中、芸術村スタッフとの共同作業を通じて、制作のためのアイディアや作品を生み出していきます。また、アーティストには意欲的に様々なプロジェクトに取り組むことが望まれ、創作活動とともに、その成果発表や地域交流プログラムなどを積極的に行っていただきます。 » 詳細The aim of the Residence Support Program is to support young artists’ experimental artistic activities, crossing the borders of art disciplines and nationalities. The artists will be carefully selected by the Selection Committee of the Residence Program of Akiyoshidai International Art Village. During the residency period, artists will create new ideas and works in collaboration with AIAV curatorial staff. We strongly hope that selected artists will actively communicate with local people in Yamaguchi, participate in different projects, including workshops, lectures, school visits to exhibitions. » Detail |
平成22年度 レジデンス・フェローティファニー・チュン 短期滞在制作 2010 Residence FellowTiffany Chung |
![]() |
| 2010年5月31日(月)〜 6月15日(火)31 May - 15 June, 2010 | |
|
レジデンス・フェロー「ティファニー・チュン」 Residence Fellow "Tiffany Chung" |
trans_2009-2010:レジデンスサポートプログラム 創作作品展示/パフォーマンスSpace Reception スペース・レセプション trans_2009-2010:Residence Support Program Exhibition/PerformanceSpace Reception |
![]() |
| 2010年3月6日(土)〜 3月16日(火)6 March 2010 (SAT) - 16 March 2010 (TUE) | |
|
秋吉台国際芸術村では、1998年の開村以来、国内外の若いアーティストを招へいし、滞在創作活動と地域交流活動を支援するレジデンスサポートプログラムを行ってきました。今年度は、48ヶ国288組の中から3組4名のアーティストが選出され、異なる文化・生活環境のなかで制作に取り組んでいます。 Akiyoshidai International Art Village has supported cultural and philosophical exchange among international artists through the artists in residence program, which has been run every year since its inauguration in 1998. Three selected artists/group have participated in the trans_2009-2010 artist in residence program. |
芸術村あーとルームtrans_2009-2010 オープンスタジオレジデンス・サポート・プログラム Geijutsumura Art Roomtrans_2009-2010 Open StudioResidence Support Program |
![]() |
| 2010年2月13日(土)13 February, 2010 (Sat) | |
|
芸術村には、現在3組4名のレジデンス・アーティストが滞在制作を行っています。 Four artists are staying and working at Akiyoshidai International Art Village. |
ビヨンド・ザ・ウォール -アートで、超える。- vol.8マッティ・ブラウン_バリ文化庁 地域文化芸術振興プラン Beyond the Wall vol.8_Short term residency and ExhibitionMatti Braun_ BALIProject of Agency for cultural affairs Plan for regional culture and arts promotion |
![]() マッティ・ブラウン『Bali』細部 photo:Stefan AltenburgerMatti Braun "Bali" detail photo:Stefan Altenburger |
| 展示:1月17日~31日Exhibition:Jan.17-31 | |
|
「Beyond the Wall-アートで、超える。」は、個人的、社会的、地球的な規模で立ち現れる、様々な課題や問題に直面する現代において、アートをとおして、日常の視点や視線を変えるヒントを得、目の前に立ちはだかる「壁」をヒラリと乗り越える軽やかさを共有することを目指す、ソロ・アートプロジェクトのシリーズです。 Beyond the Wall is a series of solo art projects aimed at changing our views and perspectives on daily life by sharing the creativity that leads one's mind to go beyond the walls imposed on us on personal, social, and global forms and levels. |
2009
trans_2009-2010椎名勇仁ワークショップ trans_2009-2010Takehito Shiina Workshop |
![]() イメージImage |
| 2010年1月16日(土)2010 January 16, Saturday | |
|
椎名勇仁さんの制作協力者募集! Takehito Shiina Workshop! |
trans_2009-2010アーティスト・イン・レジデンス trans_2009-2010artist in residence support program |
| 2010年1月10日から2010年3月20日10 January 2010 - 20 March 2010 |
|
秋吉台国際芸術村では、1998年の開村以来アーティストたちの往来によって様々な思想や文化の枠を超え、芸術を通して人々が行き交い触れあう場となるアーティスト・イン・レジデンス事業を行っています。その中でも世界に向けて公募しているレジデンス・サポート・プログラムでは、国内外の若手芸術家の滞在創作・交流活動等を支援しています。今年度は48ヶ国から288組の応募があり、その中から3組4名のアーティストが選出されました。彼らは、秋吉台国際芸術村に1月10日から70日間にわたって滞在し、異なる文化・生活・制作環境の中での経験をエネルギーとして、作品の創作や発表、地域交流活動などを行います。 Akiyoshidai International Art Village has supported international and national artists through the artists in residence program since its inauguration in 1998. While we received 288 applications from 48 countries, Claire Healy & Sean Corderio from Australia, Valeria Roxana Primost from Argentine and Takehito Shiina from Japan were selected to be participated in AIAIV trans_2009-2010 artist in residence program. » Detail |
アーティスト・イン・レジデンス・サポート・プログラムtrans_2009-2010 レジデンス・アーティスト決定! AIAV Artist in Residence Support Programtrans_2009-2010 resident artists are announced! |
![]() |
| 2010年1月10日から3月20日までJanuary 10 to March 20, 2010 | |
|
秋吉台国際芸術村では、98年の開館以来アーティストたちの往来によって様々な思想や文化の枠を超え、芸術をとおして人々が行き交い触れあう場となるアーティスト・イン・レジデンス事業を行っています。今年度は、48ヶ国288組の応募があり、そのなかから3組4名のアーティストが選考されました。アーティストたちは、秋吉台国際芸術村に70日間にわたって滞在し、3月初旬には、滞在中に創作した作品やそのプロセスなどの発表展示を行う予定です。 » 詳細We received 288 applications from 48 countries this year and three artists/group were selected to participate in the trans_2009-2010 artist in residence program. The selected artists will stay for 70 days at AIAV, Yamaguchi, where they will encounter different environment, culture, life and people. Their fresh encounters will be transformed into new creative artworks. There will be workshops, lectures and other events and also an exhibition of the artworks that they produce at AIAV at the end of their residency. |
ビヨンド・ザ・ウォール -アートで、超える。- vol.3 創作作品展NEW HEIGHTS, NEW OPPORTUNITIES - 新しい高さ、新しいチャンス文化庁 地域文化芸術振興プラン Beyond the Wall vol.3_ExhibitionNEW HEIGHTS, NEW OPPORTUNITIESProject of Agency for cultural affairs Plan for regional culture and arts promotion |
![]() ソロデュール・ビャルナソン@AIAVThoroddur Bjarnason at AIAV |
| 11月29日(日) - 12月25日(金) 29.11.2009 - 25.12.2009 | |
|
「Beyond the Wall-アートで、超える。-」は、個人的、社会的、地球的な規模で立ち現れる、様々な課題や問題に直面する現代において、アートをとおして、日常の視点や視線を変えるヒントを得、目の前に立ちはだかる「壁」をヒラリと乗り越える軽やかさを共有することを目指す、ソロ・アートプロジェクトのシリーズです。 Beyond the Wall is a series of solo art projects aimed at changing our views and perspectives on daily life by sharing the creativity that leads one's mind to go beyond the walls imposed on us on personal, social, and global forms and levels. |
ビヨンド・ザ・ウォール -アートで、超える- vol.2Always Becoming –オールウェイズ・ビカミング文化庁 地域文化芸術振興プラン Beyond the Wall vol.2Always BecomingProject of Agency for cultural affairs Plan for regional culture and arts promotion |
![]() Always Becoming –オールウェイズ・ビカミングAlways Becoming |
| 10月18日(日) - 11月3日(火) 18.10.2009 - 03.11.2009 | |
|
「Beyond the Wall-アートで、超える-」は、個人的、社会的、地球的な規模で立ち現れる、様々な課題や問題に直面する現代において、アートをとおして、日常の視点や視線を変えるヒントを得、目の前に立ちはだかる「壁」をヒラリと乗り越える軽やかさを共有することを目指す、ソロ・アートプロジェクトのシリーズです。 Beyond the Wall is a series of solo art projects aimed at changing our views and perspectives on daily life by sharing the creativity that leads one's mind to go beyond the walls imposed on us on personal, social, and global forms and levels. |
レジデンス・フェローノラ・ナランホ・モース&ダックス・トーマス Residence FellowNora Naranjo-Morse & Dax Thomas |
![]() ノラ・ナランホ・モース/「オールウェイズ・ビカミング」NMAI、ワシントンD.C.Nora Naranjo-Morse / Always becoming, NMAI, Washignton D.C. |
| 10月9日(金)~19日(月)9-19,Oct.2009 | |
|
米国サンタフェ在住のプエブロ(先住民)アーティスト、ノラ・ナランホ・モースとコラボレーターのダックス・トーマスによるレジデンス・フェローです。滞在中には、「オールウェイズ・ビカミング」のプロジェクトと彼女達が暮らす大地やコミュニティーの様子も交えた映像の上映とアーティストとの交流プログラムを行います。 » 詳細 » Detail |
ビヨンド・ザ・ウォール -アートで、超える- vol.1アンダー・ザ・ラビットホール文化庁 地域文化芸術振興プラン Beyond the Wall vol.1 Down under the rabbit hole |
![]() アンダー・ザ・ラビットホール (スケッチ)Sketch for Under the Rabbit Hole |
| 9月13日(日)-30日(水)13.09.2009 - 30.09.2009 | |
|
「Beyond the Wall-アートで、超える-」は、個人的、社会的、地球的な規模で立ち現れる、様々な課題や問題に直面する現代において、アートをとおして、日常の視点や視線を変えるヒントを得、目の前に立ちはだかる「壁」をヒラリと乗り越える軽やかさを共有することを目指す、ソロ・アートプロジェクトのシリーズです。 Beyond the Wall is a series of solo art projects aimed at changing our views and perspectives on daily life by sharing the creativity that leads one's mind to go beyond the walls imposed on us on personal, social, and global forms and levels. |
レジデンス・フェローダニオ・マン Residence FellowDANIO MAN |
| 滞在期間:9月1日(火)~9月19日(土)Residence Period:1st(Tue.) - 19th(Sat.) Sep.2009 |
|
2002年度のレジデンス・サポートプログラム trans_2002-2003:にて3ヶ月間の滞在創作活動を行った美術家ダニオ・マン(オランダ/香港在住)が、レジデンス・フェローとして芸術村に帰ってきます。 A visual artist Danio Man (Dutch/lives in Hong Kong) who was selected and participated three months artist in residence program trans_2002-2003:in 2009 He is coming back to AIAV as a fellow artist for three weeks. He will commit a collaboration project with artists and a choreographer based in Yamaguchi, as well as make a public event with them. » Detail |
アーティスト・イン・レジデンス・サポート事業trans_2009-2010 Artist In Residence Support Programtrans_2009-2010 |
![]() |
|
アーティスト・イン・レジデンス事業「trans_2009-2010」招へいアーティスト募集を開始します。 応募〆切:2009年8月31日(月)必着 Artist In Residence Program "trans_2009-2010" Call for Artists |
アーティスト・イン・レジデンス事業:trans_2008-2009滞在創作作品展weavingscapes-紡景 Artist In Residence Program : trans_2008-2009 exhibitionweavingscapes |
![]() |
| 2009.3.7(土)-3.17(火) Mar.7, 2009(Sat.)-Mar. 17, 2009(Tue.) | |
|
1月より約2ヵ月間滞在創作活動を展開してきた3名のアーティストたちの成果発表となる創作作品展を開催します。 » 詳細We have the exhibition by 3 residence artists! » Detail |
芸術村あーと・ルームOPEN STUDIO aiav art roomOPEN STUDIO |
![]() |
| 2009年2月14日(土) | |
|
アーティストたちの制作現場を大公開!! » 詳細OPEN STUDIO & STUDIO TALK by 3 residency artists » Detail |
2008
アーティスト・イン・レジデンス・サポート事業trans_2008-2009滞在アーティスト情報 Artist In Residence Support Programtrans_2008-2009resident artists information |
![]() |
| 2009年1月よりアーティスト来村artists will come from January, 2009! | |
|
2009年1月よりアーティスト3名のアーティストが来村!!! 49ヶ国、185組の応募者から選ばれた、3組のアーティストたちが、秋吉台国際芸術村に滞在し、作品の創作や発表、地域交流活動などを行っていきます。アーティストに会い世界のアートや文化に触れてみませんか ! » 詳細artists will come from January, 2009!! » Detail |
trails_小径_#6イングリッド・オラ/創作作品展両腕に風を感じたまま、目を覚ます。 trails_#6Ingrid Hora / ExhibitionI wake up still feeling the wind on my arms. |
![]() |
| 【滞在】2008年10月10日(金)-11月11日(火)[residence] Oct. 10, 2008(Fri.) - Nov. 11, 2008(Tue.) | |
|
10月上旬より滞在中のイタリア出身のアーティスト、イングリッド・オラの滞在創作作品展を開催いたします。滞在中に創作した造形作品、ドローイング、写真やビデオ、プロジェクトで使用した小道具などを用いたインスタレーション作品を発表します。 » 詳細A exhibition by an Itarian artist Ingrid Hora. |
trails_小径_#5川俣正+コールマイン研究室/炭鉱×アートフィールド・トリップ 美祢-宇部 trails_#5Tadashi Kawamata + Coalmine Lab. / COAL MINE × UBE ARTField Trip Mine-Ube |
![]() |
| 2008年10月18日(土)Oct. 18, 2008(Sat.) | |
|
アーティスト川俣正と山口に残る石炭の命脈を訪ねて巡るバスツアーです。 » 詳細field trip (bus tour) to visit coal mine with the navigation by Tdashi Kawamata & coalmine Lab. » Detail |
アーティスト・イン・レジデンス事業 trans_2008-2009アートマネジメント実習生(インターン)募集について Artist In Residence Support Programtrans_2008-2009call for internship |
| 【募集期間】2008年10月15日(水)-11月30日(日) |
|
アートマネジメント実習生(インターン)を募集します。 » 詳細We call for internship. » Detail |
trails_小径 #4マイケル・ファウラー / オトニワコンサート空間モデルとしての雪舟庭 trails_#4Michael Fowler / Sound-Garden InstallationSesshutei as a spacial Model |
![]() 「空間モデルとしての雪舟庭」コンセプトドローイング、マイケル・ファウラー"Sesshutei as a spacial Model"Concept Drawing by Michael Fowler |
| 【オトニワコンサート】2008年9月25日(木) 18:20 - 19:30[Sound-Garden Installation]Sept. 25, 2008(Thu.) 18:20 - 19:30 | |
|
レジデンス・フェローとして来村する、オーストラリアの新進音楽家マイケル・ファウラーによるサウンド・インスタレーション。8台のユニークなスピーカーから流れる音によって目に見えない庭を創る試みです。秋の宵、非日常の空間のなかで日没からのひとときを音庭散策にふけってみませんか。 » 詳細"Sesshutei as a spacial Model" is 8ch sound installation, with live performance with Raptop, Synthesiser and some percussive instruments by Dr.Michael Fowler who is emerging Australian musian. He is also known as a promising pianist for contemporary music. » Detail |
trails_小径 #3:ヘイニ・ヌカリ&ヨーク・ファーレンカンプナカヘ キク ソトヘ ミル trails_#3:Heini Nukari & Jorg FahlenkampINSIGHT OUT HEAR TO SEE |
![]() ヘイニ・ヌカリとヨーク・ファーレンカンプHeini Nukari & Jorg Fahlenkamp |
| 【滞在】2008年9月15日(月)-10月21日(火)Residence: Sep.15, 2008(mon) - Oct.21, 2008(Tue) | |
|
2006年のレジデンス・サポートプログラムで初来日したパフォーマー(ダンス&ヴォーカル)ヘイニ・ヌカリ、今回は写真家のヨーク・ファーレンカンプとともに、写真とサウンドによるコラボレーション作品に挑みます。 » 詳細A Finnish Performer(Dance and Vocal) who was one of the trans_2006-2007: residence support artists has come back to AIAV with a German photographer Jorg Fahlenkamp for their collaborative project. » Detail |
アーティスト・イン・レジデンス・サポート事業trans_2008-2009臨時スタッフ募集について Artist In Residence Support Programtrans_2008-2009call for temporary staff |
| 【募集期間】2008年8月10日-8月25日[period for calling] Aug. 10, 2008 - Aug. 25, 2008 |
|
レジデンス・サポート・プログラムの臨時スタッフを募集します。 2008年度臨時スタッフの募集を締め切りました。 » 詳細Call for temporary staff The call for temporary staff is closed. » Detail |
trails_小径_#2 渡部睦子サバイバル・ネットプロジェクト「ニッティング・クラブinやまぐち –サバイバル・ネットを一緒に編もう! trails_#2 Chikako WATANABESurvival net Project "Knitting Club in Yamaguchi - Let's knit the survival net!" |
![]() |
| 【滞在】2008年8月7日(木)−8月9日(土)[residence]Aug. 7, 2008(Thr) - Aug. 9, 2008(Sat) | |
|
おでかけワークショップ参加者募集! outreach workshop!! |
アーティスト・イン・レジデンス・サポート事業trans_2008-2009 Artist In Residence Support Programtrans_2008-2009 |
|
アーティスト・イン・レジデンス事業「trans_2008-2009」招へいアーティスト公募を開始します。 募集を締め切りました。 » 詳細Artist In Residence Program "trans_2008-2009" Call for Artists The call for resident artists 2008 is now closed. |
trails_小径 レジデンス・フェローチャールズ・リム 「忘れたんじゃない、むしろ口にしないようにしてるんだ」 trails residence fellowCharles LIM "It's not that I forgot, but rather I chose not to mention" |
![]() SEASTATE3 : line on chartSEASTATE3 : line on chart |
| 【滞在】2008年5月14日(水)―6月12日(木)[residence]2008.5.14(Thu)-6.12(Wed) | |
|
今年度レジデンス・フェロー第1弾としてシンガポールよりアーティストのチャールズ・リムが滞在中です。 residence fellow Charles LIM |
アーティスト・イン・レジデンス事業trails_小径 Artist In Residence Programtrails |
| 2008年5月-2009年2月May, 2008 - Feb, 2009 |
|
アーティスト・イン・レジデンスの10年間の軌跡を検証し発信していくプロジェクトです。 #6:イングリッド・オラ 滞在期間:10月10日 - 11月11日 >>>創作作品展11月8日(土) trails_小径 最新プログラムはこちら >>【trails_小径_#6】 » 詳細10th anniversary program for Artist-In-Residence. #6 Ingrid Hora Stay: Oct. 10 - Nov. 11 >>>Exhibition Nov. 8(Sat) - Nov. More and more fantastic artists will visit AIAV. Let's come to meet artists!! trails new program >>【trails_#6】 » Detail |
アーティスト・イン・レジデンス事業:trans_2007-2008滞在創作作品展vis. vis. vis.-3つの視界 Artist In Residence Program : trans_2007-2008 exhibitionvis. vis. vis. |
![]() |
| 2008年3月8日(土)-3月16日(日)Mar. 8, 2008 - Mar. 16, 2008 | |
|
2007年度のレジデンスアーティストたちの創作作品展を開催します。 » 詳細final exhibition by 3 residence artist » Detail |
レジデンス・フェロー:マイケル・ファウラーマイケル・ファウラー+トリストラム・ウィリアムス 「ピアノとトランペットのコンサート in 秋芳町」 residence fellow : Michael FowlerMichael Fowler + Tristram Williams "Piano and Trumpet, A concert in Shuho-cho." |
![]() 左より:マイケル・ファウラー、トリストラム・ウィリアムスfrom left:Michael Fowler, Tristram Williams |
| 2008年2月28日(木)Feb. 28, 2008 | |
|
オーストラリア人の作曲家でパフォーマーのマイケル・ファウラーとトランペット奏者トリストラム・ウィリアムスによるピアノとトランペットのコンサートです。 » 詳細The Piano and trumpet concert by australian composer&musician Michael Fowler and Trumpet player Tristram Williams. » Detail |
アーティスト・イン・レジデンス事業:trans_2007-2008あーとルームオープンスタジオ Artist In Residence Program : trans_2007-2008art roomOPEN STUDIO |
![]() |
| 2008年2月16日(土) Feb. 16, 2008 | |
|
アーティスト・イン・レジデンス事業で、滞在創作活動に取り組んでいる3組のアーティストたちのスタジオを公開します! Open Studio on Feb.16th. |
アーティスト・イン・レジデンス事業鈴木ユキオ ダンスワークショップ feat. with 辺見康孝レジデンスフェロー Artist In Residence ProgramYukio SUZUKI Dance wrokshop feat. with Yasutaka HEMMIresidence fellow |
| 2008.1.20(日)Jan. 20, 2008 |
|
身体をつかって、楽しく、ダンスする。 » 詳細Enjoy dancing, with your body » Detail |
2007
アーティスト・イン・レジデンス事業trans_2007-2008滞在アーティスト情報 Artist In Residence Programtrans_2007-2008resident artists information |
![]() |
| 2008年1月よりアーティスト来村artists will come from January, 2008! | |
|
56ヶ国、329組の応募者から選ばれた、3組のアーティストたちが、秋吉台国際芸術村に滞在し、作品の創作や発表、地域交流活動などを行っていきます。アーティストに会い世界のアートや文化に触れてみませんか ! These two individual artists and an artist group, who were selected out of 329 applicants from 56 countries, will come to AIAV to participate in our international residency program. » Detail |
アーティスト・イン・レジデンス事業trans_2007-2008アートマネジメント実習生募集について artist in residencetrans_2007-2008about the internship |
|
アーティスト・イン・レジデンス事業”trans_2007-2008”に関わるアートマネジメント実習生公募
the intern for "trans_2007-2008" |
アーティスト・イン・レジデンス事業trans_2007-2008 Artist In Residence Programtrans_2007-2008 |
|
アーティスト・イン・レジデンス事業「trans_2007-2008」招聘アーティスト公募を開始します。 *申込の受付は終了いたしました。 » 詳細Artist In Residence Program "trans_2007-2008" Call for Artists *Receipt period of applications ended. » Detail |
Day × Day / 日々芸術ダンスワークショップ2 「身体表現 / ダンスとヴォイスのワークショップ」 Day × DayDance Workshop 2 (Heini Nukari / body expression) |
![]() 滞在制作作品「niko niko maa maa」 撮影:大田道洋"niko niko maa maa" Photo by Michihiro OTA |
| 2007.3.11(日)2007.3.11(Sun) | |
|
レジデンス・アーティストのヘイニ・ヌカリによる、ダンスのワークショップを行います。 » 詳細Dance Workshop 2 (Heini Nukari) » Detail |
trans_2006-2007ダンスワークショップ1 「アフロブラジリアンダンス・ワークショップ」Day × Day / 日々芸術 trans_2006-2007Dance Workshop 1 (Marina Fraga)Day × Day |
![]() ワークショップ中のマリナ・フラーガmarina is dancing |
| 2007.3.11(日)2007.3.11(Sun) | |
|
レジデンス・アーティストのマリナ・フラーガによる、アフロブラジリアンダンスのワークショップを行います。 Dance Workshop 1 (Marina Fraga) » Detail |
Day × Day / 日々芸術till I bit my tongue (舌をかむまで) Day × Daytill I bit my tongue |
| 2007.3.10(土)2007.3.10(Sat) |
|
レジデンス・アーティストのロイック・ストゥラーニがイタリアの食文化についてお話しいたします。 » 詳細till I bit my tongue » Detail |
アーティスト・イン・レジデンス事業:trans_2006-2007滞在創作作品公開Day × Day / 日々芸術展示:ロイック・ストゥラーニ、マリナ・フラーガ、公演:ヘイニ・ヌカリ Artist In Residence Program : trans_2006-2007 exhibition & performanceDay × Day / Artists Works Presentationexhibition: Loic STURANI、Marina FRAGA / performance: Heini NUKARI |
![]() day by day展示 アーカイブ@ギャラリーday by day exhibition archive@gallery |
| 2007.3.3(土)-3.11(日)2007.3.3(Sat)-3.11(Sun) | |
|
3名のレジデンスアーティストの滞在創作作品の発表を行います。展覧会、パフォーマンス公演、作品上映ならびに交流会を実施します。 » 詳細Artists Work Presentation (exhibition: Loic STURANI、Marina FRAGA / performance: Heini NUKARI) » Detail |
芸術村あーと・ルーム 2月アーティストがやってきた!!! ランチタイム・ミーティング Lunchtime meeting |
| 2007.2.17(土)2007.2.17(Sat) |
|
レジデンス・アーティストのヘイニ・ヌカリ、ロイック・ストゥラーニ、マリナ・フラーガらの作品や、その制作に関するお話や、これまでの作品の上映を行います。また簡単イタリア料理の作り方やヴォイストレーニングなどの体験をできる時間もあります。 » 詳細Lunchtime meeting » Detail |
振付家と音楽家の新たな試み vol.2Dance×Music Dance×Music |
| 2007.1.21(日)2007.1.21(Sun) |
|
振付家と音楽家が同じ地平にたち作品を創作するというJapan Contemporary Dance Network(JCDN)主催の企画です。公演終了後には、アフタートークを行います。 詳細ウェブサイト:http://www.jcdn.org/DM/ » 詳細Dance×Music » Detail |
2006
芸術村あーと・ルーム6月「丘になった島」 交流会 "Oka ni Natta Shima" Reception |
![]() モデルは歌旅行家の川辺ゆかさん |
| 2006.6.17(土)2006.6.17(Sat) | |
|
レジデンスフェローとして来日するアムステルダム在住の美術家渡部睦子(わたなべちかこ)さんとの交流会です。 » 詳細"Oka ni Natta Shima" Reception » Detail |
芸術村あーと・ルーム6月「丘になった島」 展覧会 "Oka ni Natta Shima" Exhibition |
![]() モデルは歌旅行家の川辺ゆかさん |
| 6.17(土) - 7.2(日)2006.6.17(土) - 7.2(日) | |
|
芸術村あーと・ルーム6月の「丘になった島」プロジェクトでできた作品たちと、今までのプロジェクトを展望する展覧会です。 » 詳細"Oka ni Natta Shima" Exhibition » Detail |
芸術村あーと・ルーム6月「丘になった島」 ニッティングクラブおでかけあーと・ルーム#1 "Oka ni Natta Shima" Knitting Club |
![]() モデルは歌旅行家の川辺ゆかさん |
| 2006.6.5(月)~6.14(水)2006.6.5(Mon)~6.14(Wed) | |
|
アーティストと、サバイバル・ネットを編んで作品をつくります。つくり方はとっても簡単。おしゃべりしながら楽しく制作してみませんか。芸術村で、あるいはあなたのご近所で、ニッティングクラブ! うちの近くに来てほしいという方は芸術村までご連絡ください。お出かけスケジュールを調整します。 » 詳細"Oka ni Natta Shima" Knitting Club » Detail |
芸術村あーと・ルーム6月「丘になった島」 アーティスト・トークおでかけあーと・ルーム#1 "Oka ni Natta Shima" Artist Talk |
![]() モデルは歌旅行家の川辺ゆかさん |
| 2006.6.4(日)2006.6.4(Sun) | |
|
レジデンスフェローとして来日するアムステルダム在住の美術家渡部睦子(わたなべちかこ)さんが、作品やプロジェクトを紹介する説明交流会。映像やサバイバル・ネットを見ながらの楽しい一時です。 » 詳細"Oka ni Natta Shima" Artist Talk » Detail |
リプレイ展 vol.4高木哲 Tetsu Takagi |
| 2006.3.11(土)~24(金)2006.3.11(Sat)~24(Fri) |
|
秋吉台国際芸術村では今年度より、過去に芸術村のレジデンス事業に参加したアーティストによる個展のシリーズを「リプレイ」展という名のもとに開催いたします。第4回目の今回は2003年度のプロジェクト・レジデンスで*CANDY FACTORYのメンバーとして芸術村に滞在した高木哲の新作を公開します。 » 詳細Tetsu Takagi » Detail |
2005
リプレイ展 vol.3インスタレーション (オラ・ピアソン)秋吉台国際芸術村レジデンス事業trans_2005-2006 AIAV REPLAYS vol.3Installation (Ola Pehrson)Akiyoshidai International Art Village:trans_2005-2006 |
![]() |
| 2005.12.10(土)~25(日)2005.12.10(Sat)~25(Sun) | |
|
秋吉台国際芸術村では今年度より、過去に芸術村のレジデンス事業に参加したアーティストによる個展のシリーズを「リプレイ」展というシリーズ名のもとに開催いたします。第3回目の今回は2001年度のプロジェクト・レジデンスで芸術村に滞在したスウェーデン出身のアーティスト、「オラ・ピアソン」の作品を公開します。 » 詳細Installation (Ola Pehrson) » Detail |
リプレイ展 vol.3オラ・ピアソン 「ユナボマーを追え」 Ola Pehrson "Hunt for the UNABOMBER" |
| 2005.112005.11 |
|
オラ・ピアソンの「ユナボマーを追え」はアメリカのケーブルTVネットワークA&Eで放送された同名のドキュメンタリー番組をモチーフに、オラ・ピアソンが一人で作り上げたインスタレーション作品である。 » 詳細Hunt for the UNABOMBER » Detail |
「TRANSFORMER」 ギャラリートーク "TRANSFORMER" Gallery Talk |
![]() |
| 2005.10.15(土)、11.3(木・祝)2005.10.15(Sat)、11.3(Thu・Holiday) | |
|
展覧会「TRANSFORMER」は、現代日本を代表する建築家である磯崎新が設計した大規模な公共文化施設、秋吉台国際芸術村の敷地全体を使ったインスタレーション・プロジェクトです。 » 詳細"TRANSFORMER" Gallery Talk » Detail |
「TRANSFORMER」 オープニングイベント "TRANSFORMER" Opening Event |
![]() |
| 2005.10.8(土)2005.10.8(Sat) | |
|
展覧会「TRANSFORMER」は、現代日本を代表する建築家である磯崎新が設計した大規模な公共文化施設、秋吉台国際芸術村の敷地全体を使ったインスタレーション・プロジェクトです。 » 詳細"TRANSFORMER" Opening Event » Detail |
「TRANSFORMER」 インスタレーション "TRANSFORMER" Installation |
![]() |
| 2005.10.8(土)~11.3(木)2005.10.8(Sat)~11.3(Thu) | |
|
展覧会「TRANSFORMER」は、現代日本を代表する建築家である磯崎新が設計した大規模な公共文化施設、秋吉台国際芸術村の敷地全体を使ったインスタレーション・プロジェクトです。 » 詳細"TRANSFORMER" Installation » Detail |
リプレイ展 vol.2*CANDY FACTORY PROJECT AIAV REPLAYS vol.2*CANDY FACTORY PROJECT |
| 2005.7.25(月)~8.14(日)2005.7.25(Mon)~8.14(Sun) |
|
過去に芸術村に滞在したアーティストによる個展のシリーズ、「リプレイ展」の第2弾は、「BOOGIE-WOOGIE WONDERLAND」展のゲストキュレーターでもあった*CANDY FACTORY PROJECTでした。 » 詳細*CANDY FACTORY PROJECT » Detail |
「Leftside Boar Yabeyo Shopping Yuan Yuyon Yuyayuyon」 ギャラリートーク "Leftside Boar Yabeyo Shopping Yuan Yuyon Yuyayuyon" Gallery Talk |
| 2005.7.2(土)2005.7.2(Sun) |
|
本展タイトルはアーティスト一人一人が、初めて体験する環境の中で印象に残った出来事を表現する言葉をそれぞれ一つずつ選んだ、“左側”、“イノシシ”、“やべーよ”、“買い物”、“ゆあーん”、“ゆよーん”、“ゆやゆよん”によって構成されています。 » 詳細"Leftside Boar Yabeyo Shopping Yuan Yuyon Yuyayuyon" Gallery Talk » Detail |
「Leftside Boar Yabeyo Shopping Yuan Yuyon Yuyayuyon」 パフォーマンス "Leftside Boar Yabeyo Shopping Yuan Yuyon Yuyayuyon" Performance |
| 2005.6.25(土)2005.6.25(Sat) |
|
本展タイトルはアーティスト一人一人が、初めて体験する環境の中で印象に残った出来事を表現する言葉をそれぞれ一つずつ選んだ、“左側”、“イノシシ”、“やべーよ”、“買い物”、“ゆあーん”、“ゆよーん”、“ゆやゆよん”によって構成されています。 » 詳細"Leftside Boar Yabeyo Shopping Yuan Yuyon Yuyayuyon" Performance » Detail |
「Leftside Boar Yabeyo Shopping Yuan Yuyon Yuyayuyon」 作品公開展 "Leftside Boar Yabeyo Shopping Yuan Yuyon Yuyayuyon" Exhibition |
| 2005.6.25(土)~7.10(日)2005.6.25(Sat)~7.10(Sun) |
|
本展タイトルはアーティスト一人一人が、初めて体験する環境の中で印象に残った出来事を表現する言葉をそれぞれ一つずつ選んだ、“左側”、“イノシシ”、“やべーよ”、“買い物”、“ゆあーん”、“ゆよーん”、“ゆやゆよん”によって構成されています。 » 詳細"Leftside Boar Yabeyo Shopping Yuan Yuyon Yuyayuyon" Exhibition » Detail |
芸術村あーと・ルーム 5月芸術村アフタヌーン・ティー・パーティ Art Village Afternoon Tea Party |
当日の模様 |
| 2005.5.28(土)2005.5.28(Sat) | |
|
5月のあーと・ルームでは、芸術村に滞在しながらそれぞれの創作活動に取り組んでいる、マーカス・ヴェツェル、エリン・ジー、フィリップ・サタルスキー、富田俊明、ジュヨン・パクを囲んで、アーティストと彼等の作品を紹介する「アフタヌーン・ティー・パーティー」を開催しました。 » 詳細Art Village Afternoon Tea Party » Detail |
リプレイ展 vol.1守章 AIAV REPLAYS vol.1AKIRA MORI |
| 2005.5.27(金)~6.19(日)2005.5.27(Fri)~6.19(Sun) |
|
「リプレイ」展は今年度からの新しい試みで、過去に芸術村のレジデンス事業に参加したアーティストによる個展のシリーズです。第1回目の今回は2000年度の公募レジデンスと2001年度のプロジェクト・レジデンスで芸術村に滞在したアーティスト・ユニット、「守章」の作品を公開しました。 » 詳細AKIRA MORI » Detail |
レジデンス・サポート・プログラム「縫合線のシナリオ展」 オープニングトーク滞在アーティストによる創作作品展 "Hougousen no Scenario" Opening Talk |
| 2005.3.5(土)2005.3.5(Sat) |
|
レジデンス・サポート・プログラムの公募において選ばれたスウェーデン出身のカトリン・アンダーソンさんとアメリカ出身のアン・エヴァートンさんが、それぞれの作品と芸術村での制作についてお話しします。 » 詳細"Hougousen no Scenario" Opening Talk » Detail |
レジデンス・サポート・プログラム「縫合線のシナリオ展」 インスタレーション滞在アーティストによる創作作品展 "Hougousen no Scenario" Installation |
| 2005.3.5(土)~20(日)2005.3.5(Sat)~20(Sun) |
|
レジデンス・サポート・プログラムの公募において選ばれたスウェーデン出身のカトリン・アンダーソンさんとアメリカ出身のアン・エヴァートンさんが、滞在期間中に創作した作品を一つの展覧会として発表します。 » 詳細"Hougousen no Scenario" Installation » Detail |
芸術村あーと・ルーム1月アーティスト・トーク (カトリン・アンダーソン&アン・エヴァートン) Artist Talk (Catrin Andersson&Ann Everton) |
| 2005.1.29(土)2005.1.29(Sat) |
|
芸術村に1月中旬から3月中旬まで滞在中のアーティスト、カトリン・アンダーソンさん(美術家 / スウェーデン在住)とアン・エヴァートンさん(美術家 / アメリカ在住)を囲んで、今までの作品や活動、滞在中のプランなどについてのアーティスト・トークで紹介します。 » 詳細Artist Talk (Catrin Andersson&Ann Everton) » Detail |



















































